月旦知識庫
月旦知識庫 會員登入元照網路書店月旦品評家
 
 
  1. 熱門:
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
銘傳日本語教育 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
台灣人初級日語學習者的漢字、漢字語彙學習意識調査--使用PAC分析法|Survey on the Awareness of Kanji and Kanji Vocabulary Learning amongBeginner Japanese Learners: Through PAC Analysis
中文摘要
對漢字圈日語學習者而言,漢字因與母語字形和字義相似,學習者能夠利用母語知識,受正(Positive)、負(Negative)轉移的交替影響來理解漢字。但剛學日語的台灣學習者,如何利用日語漢字語彙提升日語能力,卻鮮有探討。
本論文以2名初級日語學習者為對象,使用PAC質性分析手法,從理解漢字及漢字語彙、習得漢字及漢字語彙方法兩角度,探討學習者在日語學習過程中的學習意識。調查結果得知初學者的理解學習意識如下:最初對漢字的印象是正向的,學習時注意與母語之間的差異。對漢字和漢字語彙的態度嚴謹,知其正、負轉移的特性,學習漢字成為動力。另外,習得漢字和漢字語彙的方法顯示:儘管假名筆劃較少,仍選擇使用漢字。讀解與聽解的學習都會利用母語知識猜測未知漢字和漢字語彙。視漢字為日本文化的一部分,強調正確書寫是對異文化的尊重。透過後設認知方法學習漢字和漢字語彙。
根據以上結論,提出以下教育建議:指導「推測方法」、重視漢字發音指導、也不可忽略讓學生學習和語。
Kanji is similar to the native language of Japanese learners in the Sinitic language area, aiding in comprehension. However, the approach Taiwanese beginners take to Japanese Kanji vocabulary is seldom discussed. This paper examines two beginner Japanese learners using PAC analysis, focusing on understanding and learning methods of Kanji and Kanji vocabulary.
Initial impressions of Kanji are positive, but differences with the native language must be considered. There's a rigorous attitude towards Kanji, recognizing both positive and negative transfer characteristics. Chinese characters drive Japanese learning, despite kana's fewer strokes. Native language knowledge helps guess unknown characters in reading and listening. Chinese characters are part of Japanese culture, with correct writing showing respect. Metacognitive methods are used for learning.
Recommendations for education include teaching the inferential method, emphasizing Kanji pronunciation, and learning Japanese-origin words.
英文摘要
漢字圏の日本語学習者にとって、母語と相似性が高い漢字は字形と字義が似ているため、学習者は母語の知識を活用して意味を理解する。母語の正、負の転移の影響を交差的に受けながら、日本語の習得が進んでいく。重要なことでありながら、習得の過程において初級レベルの台湾人学習者が日本語の漢字語彙に接した際、どのように処理していったのかという研究はまだ少ない。
そこで、本稿は台湾人初級日本語学習者2名を対象に、PAC分析で漢字、漢字語彙の捉え方、学び方という2つの側面から、学習意識の調査をした。捉え方の調査した結果、漢字に対する初期のイメージはポジティブであるが、母語との違いに注意が必要であると示した。学習者は漢字と漢字語彙を凛とする表記として捉え、正の転移と負の転移の両方を理解していた。漢字は日本語学習の推進力となっている。学び方については、漢字の使用頻度が高く、読解や聴解においても母語の知識を活用して未知の漢字や漢字語彙を推測している。漢字を日本文化の一部と捉え、正しい書き方を重視している。メタ認知を使って漢字や漢字語彙を学習しているとわかった。
調査結果に基づき、推測方法の指導、漢字の音声を重視した指導、和語表現の学習の重要性も無視できないと日本語教育へ提言する。
起訖頁 173-195
刊名 銘傳日本語教育  
期數 202410 (27期)
出版單位 銘傳大學應用語文學院應用日語學系
該期刊-上一篇 對話式生成式人工智能對日文作文批改的潛力--以Google的「Bard」為例|Exploring the Potential of Interactive Generative AI for Japanese Composition Correction--A Case Study with Google's Bard--
該期刊-下一篇 校内日語競賽的現況及未來方向|The Current Status and Future Directions of Japanese Language Contsests in Schools
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄