月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
佛光學報 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
從玄應對《維摩詰經》漢譯三本語詞差異的辨析釐定《玄應音義》性質
並列篇名
A Study of the Opinions in Xuanying's Yinyi on the Terminology in Different Chinese Translations of Vimalakīrtinirdeśa
作者 孫致文
英文摘要
Three Chinese translations of the Vimalakīrtinirdeśa are available: those of Zhi Qian, Kumārajīva, and Xuanzang. In some cases, they used different Chinese terms to translate or interpret the Vimalakīrtinirdeśa. Xuanying's Yinyi 玄應音義 often distinguishes the differences among them and sometimes identifies which one is correct. In this paper, we study the opinions of Xuanying regarding the terms used in the different Chinese translations in order to know how he understood the Vimalakīrtinirdeśa. At the same time, we hope to evaluate the Yinyi objectively and fairly.
起訖頁 103-136
關鍵詞 玄應《維摩詰經》一切經音義佛經音義同經異譯Xuanying's YinyiVimalakīrtinirdeśaeffectiveness of explanationBuddhist scripture
刊名 佛光學報  
期數 201807 (4:2期)
出版單位 佛光大學佛教研究中心
該期刊-上一篇 《維摩詰經》中「異」與「惡」之語意探析
該期刊-下一篇 北朝時期的維摩詰經美術研究——以單體造像作品為中心
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄