英文摘要 |
Yang Shuang Zi (1984-) published Taiwan Travelogue in 2020, which consists of twelve chapters, each titled after a specific food item, reminiscent of the traditional twelve-course Taiwanese banquet. The novel follows the journey of mainland writer, Aoyama Chizuko, who travels to Taiwan, then considered a southern outpost, and meets the local interpreter, Wang Chizuru. Both individuals, with a passion for unique foods from different regions and ethnic groups, use food as a bridge for mutual understanding. The colonial background of the narrative seemingly transforms“food”into a projection of ideology, playing a significant role as a medium in the novel. The author believes that, as Chen Yu Jen stated in“The Cultural History of Taiwanese Cuisine: National Representation in Food Consumption”, food continues to produce national imagery as a form of national cognition or symbol. What are the distinctive characteristics and implications of the chosen foods in the novel? How do colonizers perceive and evaluate local Taiwanese cuisine? What are the potential symbols or subtle metaphors related to“food”in both Taiwanese and Japanese contexts within the novel? Consequently, through the depiction of various food-related elements in the text, this paper aims to discuss whether“food”can be viewed as the starting point that triggers the imperial gaze, loosening or reacting to it, and thereby exploring one aspect of the post-colonial perspective. |