月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
文學新鑰 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
康原詩歌中的臺灣民俗節慶書寫——以《逗陣來唱囡仔歌Ⅱ——台灣民俗節慶篇》為討論範圍
並列篇名
The Writing of Taiwan Folk Festivals in Kang Yuan's Poems–Using ''Let's Sing Children's Folk Songs II–Taiwan Folk Festivals'' as an example
作者 曾金承
中文摘要
康原是一位極為特殊的臺灣文學作家,他的作品跨越散文、報導文學、詩歌創作等,不僅數量龐大,而且極具個人特色。尤其是他的詩歌作品題材廣泛,舉凡親情、時事、動物、植物、俗諺與節氣等,幾乎無所不包。在他的詩歌中,有一系列的「囡仔歌」,除了極具童趣之外,也深富教育意義。其中的《逗陣來唱囡仔歌Ⅱ—台灣民俗節慶篇》共收錄了45首與臺灣民俗節慶相關的詩歌。康原在創作時以不同的手法將臺灣的民俗節慶典故、內涵等呈現在作品之中,以達寓教於樂的效果,是非常特別創作主題,值得深入探討。因此,本文將以康原的《逗陣來唱囡仔歌Ⅱ—台灣民俗節慶篇》為主,分析康原以詩歌書寫臺灣民俗節慶的目的、創作技巧等。
英文摘要
Kang Yuan is a very special Taiwanese literary writer. His literature span prose, reportage, poetry creation. Not only in a large number, but also with great personal characteristics. In particular, his poems have a wide range of subjects, including family affection, current events, animals, plants, and solar terms, which are almost all-encompassing. In his poems, there are a series of '' Children's Folk Songs '', which are not only very childlike, but also full of educational significance. Among them, '' Let's Sing Children's Folk Songs II—Taiwan Folk Festivals '' contains a total of forty-five poems related to Taiwan folk festivals. Kang Yuan used different techniques to present the stories and connotations of Taiwanese folk festivals in his works in order to achieve the effect of entertaining and entertaining. This is a very special creative theme worthy of in-depth discussion. Therefore, this article will focus on Kang Yuan's '' Let's Sing Children's Folk Songs II—Taiwan Folk Festivals '', and analyze Kang Yuan's purpose and creative skills in writing Taiwan folk festivals in poetry.
起訖頁 119-158
關鍵詞 康原民俗節慶囡子歌節氣Kang YuanFolk FestivalsChildren's Folk Songssolar term
刊名 文學新鑰  
期數 202212 (36期)
出版單位 南華大學文學系
該期刊-上一篇 《廣集華文》中的越南民俗文獻史料舉隅
該期刊-下一篇 由志敷言,即言見志——龐塏《詩義固說》之理論範型及其思維
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄