英文摘要 |
In recent years, a large number of Taiwanese literary works have been adapted into different media forms such as film, television and stage plays for presentation. This research focuses on the content of the play within the play adapted from the stage play ''The Great Wheel'' by the Taiwan Youth Theatre Company in 2019 and the Hakka TV drama ''Taipei Singer''.
His ''The Bull Cart'' published in 1935 was published in Japan's ''Literary Review'' magazine, becoming the second Taiwanese writer to enter the Japanese literary circle after Yang Kui's ''The Newspaper Delivery'', and the youngest to leap into the Japanese central literary circle during the Japanese occupation period. The novelist, since then his works have attracted attention from all walks of life. The article ''The Bull Cart'' describes the living conditions of Taiwanese under colonial rule during the Japanese occupation period. Under the social changes, the true portrayal of the people at the bottom and their recalcitrance during the transition period.
The focus of this research lies in the expansion of literary expression in different media. Taking the adaptation process as the observation thread, it analyzes the phenomenon of cross-media intertextuality in the process of transition from novel to stage play and the social thought and social thought contained in Lu He Ruo's works. Humane care, in addition to highlighting its literary value, also has profound significance. |