英文摘要 |
Japan is a country that has long been influenced by Chinese culture. When Taiwan, with immigrants from China, Fujian and Guangdong as its residents, became a Japanese colony in 1895. Many different but similar cultures meet, what exactly will produce? At that time, how would the Taiwanese, in the face of such a colonialist with similar legends and cultural customs, become self-employed? It is indeed a topic of concern. Therefore, this article will focus on the ''Tanabata (Chixì)'' custom, which both Taiwan and Japan value, as the object of study. Through the newspapers and periodicals in Japanese era, as well as various school textbooks, teaching manuals and commemorative books on the ''Tanabata'' legend and various activities, and supplemented by the elderly interview. First of all, from the ''old customary investigation'' to the interpretation of festival fables and customs, we will discuss how the colonial authorities ''lend their force and common customs'' and strengthen their own valued parts in common festivals and similar legends and customs. Then, from the customs and transformations of the child care goddess and bamboo decorations, this article explores the conditions and significance of the many phenomena of ''juxtaposition and misplacement'' in society. In this special space-time environment, why does it have the appearance of ''the colonial effects in the similar culture ''? Through the ''Tanabata'' legend and customs inquiry, get a reasonable display and description. |