中文摘要 |
[Formosa]有「美麗的」以及「專指臺灣島」兩個意思。臺灣植物誌第二版所收錄之學名中,含有[formosa]、[formosa]之拉丁文衍生字、以及[formosensis]等字眼者共有167個,其含意均專指臺灣島。此包括2個[formosae]、103個[formosana]、42個[formosanum]、11個[formosanus]、1個[formosense]以及8個[formosensis]。為了避免台灣產之同屬植物,以[formosa]及其拉丁衍生字為尾名(epithet)使用於不同種或種下分類群,而造成的混淆,我們提議將下述字句:[formosae, formosana, formosanum, formosanus, formosense and formosensis for native and endemic plants on Taiwan only]加入維也納版國際命名法規(2006年) 53.3條款例證9之文句後段。 |
英文摘要 |
There are 167 taxa listed in the Flora of Taiwan, 2nd edition, with epithets of [formosa] and its derivatives, and [formosensis] in the different taxonomic ranks which literaturaly designate the island of Taiwan. Namely these are 2 formosae, 103 formosana, 42 formosanum, 11 formosanus, 1 formosense and 8 formosensis. In order to avoid confusion in using the epithets of formosae, formosana, formosanum, formosanus, formosense and formosensis for Formosan (Taiwan) plants under the same genus, we propose to amend Art. 53.3 Ex. 9 with addition of a phrase [formosae, formosana, formosanum, formosanus, formosense and formosensis for native and endemic plants on Taiwan only] to the end of the sentence of Article 53.3 Ex. 9 of International Code of Botanical Nomenclature (ICBN, Vienna Code, 2006). |