英文摘要 |
This paper observes why and how Lian Heng wrote A Record of the Vestiges of Taiwan History and A Record of Tainan's Historical Sites in two different ways. First, I point out that in terms of rhetoric, narrative, and inner consciousness, these works are imitative of two Chinese classics, Commentary on the Classic of Waters and Buddhist Buildings in Luoyang. Lian Heng models himself on the composition techniques employed by the earlier writers in describing their visits to the actual locations, or in their appreciation of landscapes in order to document Taiwan's historical relics and the historical sites of Tainan. What kind of motive is embodied in his writing? What is concealed behind the narration that produces the meaning of the locations themselves, or the temporal peculiarities of their background? From the perspective of human geography, based on society and geography, things have their own unique order, and these take shape as memories in our lives, thereby enscribing their meaning. This is sense of place. However, changes in the environment create a “dynamism” of a place. Over time, as civic planning, or the appearance of new urban landscapes destroys historical sites, memories gradually disappear, and the meaning of place dependent upon them also changes. Thus, Lian heng's two records are exactly the kind of “re-presentation of place” described by Tim Cresswell. In practice, these records rebuild the everyday life of places, and through the representation of writing, lost memories of ‘place' are preserved. Furthermore, in order to canonize the landscapes of Taiwan, or Tainan so that they might be noted in the writings of élite literati and eventually become part of the history of landscape writing, it was necessary to make reference to the Great Tradition of Chinese culture. |