英文摘要 |
This paper focuses on the works of磯村生得(Isomura Seito) (real name:柯生得(Ke Seito)), written in Japanese, titled“People of the Lost Homeland”(われに帰る祖国なく—或る台湾人軍属の記録) and“Youth on the Battlefield,”(少年達の戰場—台湾人元軍属の挽歌) in order to explore how the writer employs the Japanese language to re-contstruct the personal and collective memories of Taiwanese soldiers from World War II. Firstly, it introduces and explains related reports from post-war Taiwan regarding the return of Taiwanese soldiers from Japan. Secondly, it clarifies the relationship between Isomura’s Japanese writing and the movement for compensation and litigation by Taiwanese soldiers in Japan, revealing the differences in the narration of personal war memories across different texts. Finally, it examines the overlap between Isomura Seito’s“Youth on the Battlefield”and高宮亭二(Takamiya Teiji)’s“Disappeared in Luzon”(ルソンに消ゆ) to discuss the issue of constructing war memories. Additionally, it highlights how this non-fictional realistic novel reconstructs the collective memory of the Taiwanese generation who participated in the war in the South Seas and emphasizes its significance as a testament of the wartime generation within Taiwanese Japanese literature. By affirming its value within the discourse of post-colonial memory politics in Taiwan, it underscores a crucial aspect of cultural memory that cannot be overlooked. |