英文摘要 |
Studies of the Nestorian stele focus mostly on deciphering and reconstructing Nestorianism in the Tang dynasty. However, its exegeses by Emmanuel Diaz Jr. (15741659), a late-Ming Jesuit missionary, Protestant Rongzhi Yang(1855-1919), a late-Qing commentary, as well as an abridged version of Yang’s treatise by Xianqian Wang (18421917), a Confucian scholar, have long been overlooked. This article looks at the stele as the material for Ming-Qing religious interactions and I argue that these exegeses were the new discursive strategies adopted by Christianity, reintroduced since late Ming and late Qing respectively, against the backdrop of societal changes and shifting dynamics of argumentation. In addition, I examine how Confucian opponents of Christianity appropriated Yang’s text in an attempt to reinstate the status of Confucianism in the empire right on the eve of Qing dynasty’s demise. Given that the stele in question was regarded by Ming-Qing Christian communities as something that reconstructs the religion’s historical memory in China, exegeses from various interpretative spectrums emerged as a result. Through exegeses of the stele script documenting heresies of a common historical origin, denominations of Christianity reinterpreted and re-wrote the script in an attempt to incorporate themselves into China’s multi-religion landscape. Within Christianity, orthodoxy and heresy were separated, paganism was denounced, and China’s local religions were criticized. My article points out that heresy and paganism are different, and that the latter is easy to identify. However, the existence of heresy hinges upon orthodoxy in that the former originates from within orthodoxy and their distinction can be tricky. In other words, the minutiae of heresy cannot be reflected without the orthodoxy in comparison. In this regard, the differences between orthodoxy and heresy may appear contradictory but in actuality they are co-dependent. By analyzing how these interlocking commentaries on the same text highlight the importance of the concept of jiao 教, we shall uncover the textual politics of evidential scholarship by elucidating how different historical agents understood the concept of jiao, a question with significant implications for our understanding of “Chinese religion” and how believers in different jiao attempted to demarcate the boundaries of the true faith through competing interpretations. |