月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
亞太研究論壇 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
中越語翻譯差異呈現
並列篇名
Differences in Mandarin and Vietnamese from the Perspectives of Translation
作者 阮氏美香
中文摘要
語言不僅包含著該民族的歷史和文化背景,而且蘊藏著該民族對人生的看法、生活和思維的方式。由於語言文化和思維模式的不同,臺越二國的語言存在有些相同與相異。本文以語言與思維為主線,著重論述中越語言之間互動。通過深刻分析語言中隱含的人文特徵,縱觀一些民族文化傳統,突出「語言—社會—文化」間的互動,探討語言結構、文化背景和思維模式之間的密切關系,比較中越語言與文化在交際語中的異同。一種語言在不同文化背景下,會產生其所特有的詞彙,而這些詞彙在另一種語言中是不存在的,或是不能直接用單純的翻譯替代的。語言與文化互相影響,互相作用;理解語言必須瞭解文化,理解文化必須瞭解語言。由於文化和語言上的差別。互相瞭解不是一件容易的事,不同文化間的交流常常遇到困難。在翻譯過程中不可忽略譯者的身份,他是溝通的橋梁,扮演很重要角色。因此,譯者的知識與常識,需要達到一定程度,才能完成這麼重大的任務。
英文摘要
Languages reflect not only their historical and cultural backgrounds but also the ways in which their speakers live and think. There are similarities and differences between Mandarin and Vietnamese due to their distinctive languages, cultures and ways of thinking. This paper aims to explore the interactions between Mandarin and Vietnamese in the domains of language and thinking. Similarities and differences of socializing languages in Mandarin and Vietnamese are compared through an in-depth analysis of humanistic characteristics and cultural traditions. This analysis emphasizes the interactions between languages, societies, and cultures, investigates structures of languages, and delves into connections between cultural backgrounds and ways of thinking. A given lexicon is produced due to its distinctive cultural background; however, it does not exist in another language, nor can it be directly translated. Languages and cultures influence each other; therefore, to understand a language requires an understanding of its culture, and vice versa. Due to linguistic and cultural differences, it is hard for people from different linguistic and cultural backgrounds to understand each other. Communication gaps often occur. A translator plays an important role in bridging cross-cultural communication. Therefore, a translator’s knowledge and common sense are required to achieve such an important task.
起訖頁 61-100
關鍵詞 中越語中越語翻譯翻譯差異中越語差異翻譯錯誤translation in Mandarin and Vietnamesedifferences in translationdifferences in Mandarin and VietnameseTranslation error
刊名 亞太研究論壇  
期數 201606 (62期)
出版單位 中央研究院人文社會科學研究中心亞太區域研究專題中心
該期刊-上一篇 社會鑲嵌與文化收編:越南農村基層的政治運作邏輯
該期刊-下一篇 越南阮朝明命時期(1820–1841)海防體系的改革與運作
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄