月旦知識庫
月旦知識庫 會員登入元照網路書店月旦品評家
 
 
  1. 熱門:
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
俄語學報 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
НАПРАВЛЕНИЯ И ПРИЕМЫ АДАПТАЦИИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА (НА ПРИМЕРЕ РАССКАЗА А.П. ЧЕХОВА «ВРАГИ»)
並列篇名
Directions and Methods of Adapting A Literary Text (with Adaptation the Story of Anton Chekhov Enemies)
作者 Красикова Е. В. (Красикова Е. В.)Брыгина А. В. (Брыгина А. В.)
中文摘要
Статья посвящена одной из важных проблем методики преподавания РКИ – проблеме адаптации художественного текста. Авторы выделяют два последовательных процесса адаптации – трансформацию текста оригинала и комментирование трансформированного текста. Выделяется четыре приема трансформации и три вида комментария. Предлагаемая методика адаптации художественного текста показана при примере рассказа А. П. Чехова «Враги».
英文摘要
The article is devoted to one of the important problems of teaching Russian as foreign language – the problem of adaptation of the literary text. Authors allocate two consecutive processes of adaptation – transformation of the original text and commenting of the transformed text. It is allocated four devices of transformation and three types of the comment. The offered technique is shown at adaptation of the story Enemies by A. P. Chekhov.
起訖頁 197-236
關鍵詞 трансформациякомментированиехудожественный текстЧехов«Враги»transformationcommentingliterary textChekhovEnemies
刊名 俄語學報  
期數 201006 (16期)
出版單位 國立政治大學斯拉夫語文學系
該期刊-上一篇 «БЕЖИН ЛУГ» И. С. ТУРГЕНЕВА И «СЧАСТЬЕ» А. П. ЧЕХОВА: ''НЕСХОДСТВО СХОДНОГО''
該期刊-下一篇 ОСОБЕННОСТИ РЕАЛИЗАЦИИ КОНСОНАНТНЫХ СОЧЕТАНИЙ В РУССКОЙ РЕЧИ ТАЙВАНЬЦЕВ
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄