英文摘要 |
In this paper, we have compiled the phonological system of Penang Hokkien through fieldwork and compared it with the results of existing literature and research, so that the linguistic profile of Penang Hokkien can be more concrete. The language profile of Penang Hokkien was compared with the Minnan sub-dialects of Zhangzhou, Longhai, Tongan, Xiamen, and Quanzhou in China to identify the key characteristics of Penang Hokkien. Penang Hokkien has 15 initials, of which /b-(m-), l-(n-), and g-(ŋ-)/ show a complementary distribution, with 77 finals, 7 tones, and no Yang Shang tone. The yin qu tone and yang qu tone are not fully blended, and the tones of the individual characters are partially identical, but there are also differences. Although Penang is made up of a high proportion of the ethnic Chinese population, it nevertheless has frequent contact with other ethnic groups such as Malays and Indians. How does Penang Hokkien absorb foreign vocabulary? What are the local vocabularies? The interaction between the languages is also the focus of this paper, including the exploration of three aspects of Penang Hokkien vocabulary: Malay loanwords, English loanwords, the method of introduction into the Penang Hokkien vernacular, thus compiling a vocabulary of characteristic Penang Hokkien. In general, the Penang Hokkien dialect still retains the characteristics of the Zhangzhou accent, for example, '毛褌白' is still mainly pronounced as /uĩ/, with a few pronouncing it as /ŋ̍/, but it also has its own linguistic variations, which are both ancient in origin yet innovative. |