英文摘要 |
"The study reorganized the materials of 'Bridge' Supplement (Taiwan Shin Sheng Daily News) edited by Ge-Lei, and analyzed the new poetry(including literature works, translations and commentaries) of it. The paper pointed out that new poetry works of Bridge Supplement are inclined to reveal personal sentiments, translations of it focused on English literature while the commentaries of it tended to adopt neo-realism. Meanwhile, the works and commentaries of native Taiwanese poets have already been able to explore the basis of the development of modernist poetics. Last, by means of investigating the official archives and literary materials, the research concretely explained the literary history of Ge-Lei before 1947, and clearly represented the activities of Ge-Lei in Taiwan Press after ending issuing of Bridge Supplement." |