英文摘要 |
"This paper analyses the novel Passages to Luo-Jin (行過洛津), using the perspectives developed by Spivak in her subaltern studies. Passages to Luo-Jin, a novel written by Shi Shu-qing (施叔青), describes 19th century Taiwan with the major focus on theater performances and the interactions between the folk people and local magistrate. The magistrate despises folk theater for its vulgar and obscene characteristics. He attempts to 'clean up' the script and also attempts to write gazettes to conceal his administrative incompetence. One of the themes of this novel can be interpreted as the mechanism and processes of exclusion in historical writing. In her subaltern studies Spivak points out that simply by being members of minority does not constitute the subaltern. The subaltern stands as a limit, or a condition of possibilities, that defines the coherence of hegemonic culture and at the same time threatens it through the heterogeneity of the subaltern. Even when the subaltern people attempt to speak, they cannot be heard or understood. The hegemonic culture excludes the voice of the subaltern people, but the researcher, using a deconstructive strategy of reading archive material, can find out a trace structure left by the subaltern people, whose (non)presence marks a point of fadeout in history. The trace structure left by the subaltern discloses the power mechanism of hegemony and at the same time attests to their own effacement and exclusion from mainstream historiography. This paper uses these perspectives to analyze the ways in which a variety of subaltern characters in this novel are represented as a trace structure of disclosure and effacement." |