| 英文摘要 |
This study discussed the origins of language mixing by investigating Feng Shui Family, a prime time Taiwanese television drama. Through the drama, this study explored how the Taiwanese Mandarin dialect has been used and changed over time in Taiwan, where two Mandarin dialects currently dominate: Mandarin Chinese and Taiwanese Mandarin. Furthermore, by proposing critical comments on and suggestions for the development and current usage of these local dialects, this study discussed how these local dialects have spread and developed through television media. This study showed that Taiwanese Mandarin is not restricted by the official education system and writing rules, since it has not become an official dialect in Taiwan. Therefore, Taiwanese Mandarin is used with more freedom and flexibility. In addition, by contributing to the vitality of local languages and dialects, Taiwanese television drama has created, experimented with, developed, and spread new usages of language or dialect in Taiwan. |