英文摘要 |
This article is a discussion of the Kai ten Nukariya (1868-1930), published in 1913 in London, England, after the Publication of the first book on English Zen philosophy ''The Religion of the Samurai: A Study of Zen Philosophy and Discipline in China and Japan'' The historical background of the cold and criticism of Western readers and why they have not been valued by researchers for a long time. This article uses the first Chinese translation published in Taiwan in 2018, as the basis for the discussion of the full text, and refers to a large number of related books published in the Meiji Restoration Era (1867-1915), which will be involved in the Chinese translation. The mainstream trend of evolution, the history of the new critical Zen philosophy under the influence, retrospective and reconstruction, in order to clarify the actual ideological connotation of the book interpretation system. In addition, this article does not describe the majority of the notes in the book, but the lack of complete published materials, especially the emergence of its book, is related to the rise of Japanese national consciousness after the victory of the Japanese-Russian War. Therefore, the book is not a pure Zen philosophical work, but the external manifestation of the spirit of Japanese nationalism, and it competes with the Western culture that was dominant in the world at the time, and cultural and national consciousness. |