英文摘要 |
The cross-cultural adaptation of contemporary xiqu is a fashion today, whose ways of adaptation, some are faithful to the original as possible, some make it sinicize and xiquticize dramatically. In a number of cross-cultural adaptations, is there any relation between Ming-Lun Wei's Chinese Princess Turandot and Puccini's Turandot?This article explains the proliferation, transformation and extension of the text meaning of phenomena during the adapting with the“Theory of Misreading”of Reception Aesthetic, and clarifies that the original Turandot is not a realistic opera, thus proving that the Ming-Lun Wei's“misreading”with Freud's doctrine of“Life Instinct”(Eros Instinct) and“Death Instinct”(Thanatos Instinct). The“misreading”is not a general error explanation of passive, but creative misreading in cross-cultural adaptation process, precisely because of this misreading, makes the goal of crosscultural adaptation,“sinicization, xiquticization, Sichuan operaticization”possible. |