第一屆對外華語教學能力認證考試於2006年11月4日、5日舉行,共有兩千多人參加考試,華語教學已為當今顯學的事實,可見一斑。漢語語言學是許多系所開設的專業課程,其各自的著重點也有不同。設置於對外華語教學範疇內的漢語語言學,由於修習者未來教學的對象為外籍學生,因此在修習此學科時,要能適切地轉換視角,從跨語言學習者的認知、需求來考量。課堂上所需要的華語教師,是在處理語言知識時能以簡馭繁,並且具「知其所以然」的解釋能力。畢竟當學生提出「差點昏倒」和「差點沒昏倒」的差異時,教師實不宜僅以一句兩者皆可,同表「幾乎昏倒」,輕輕帶過,而應能陳述其關鍵在於後者為一誇張修辭法(hyperbole),是發話者藉由違反語用學中合作原則的量準則,所欲引起的會話隱含(implicature),即透過「語用否定」,以達到「語義肯定」的強化效果。在日常互動中,我們之所以會使用不同的表達形式,多源於其不同的語用機制,而非能不能用的問題。 |