月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
台灣學誌 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
台灣電視廣告中的語言轉換與身份建構
並列篇名
Code-switching and Identity Constructions in Taiwan TV Commercials
作者 邱妙津
中文摘要
本研究探討台灣電視廣告中的語言轉換現象如何反映社會階層差異。藉由分析並比較貴婦代言人(孫芸芸)與非貴婦代言人(林美秀)在廣告中所使用的語言轉換策略,發現廣告中的語言使用具有相當明顯的階級化特性:台語、華語以及強勢外語分別處於低、中、高三種階層。本研究還進一步驗證,廣告中分屬不同階層的代言人所使用的主要語言不但會反映出其自身的階層特性,其轉碼策略的運用更會進一步加深社會大眾對於不同階級的刻板印象。
英文摘要
The current study investigated code-switching phenomenon in Taiwan TV commercials advocated by two females from distinct classes, i.e. Elite vs. Non-Elite. Ten commercials released during 2005-2011 with code-switching features were chosen as the samples of this study. Our analysis found a polyglossic continuum of different codes in contemporary Taiwan commercial domain: Taiwan Southern Min(Taiwanese) is ranked the lowest variety, followed by the intermediate Mandarin, and dominant foreign languages as the highest. The result confirms that codes used by distinctive class members reveal their basic identity constructions. Furthermore, code-switching strategies adopted by them further reinforce the stereotyping of the classes they belong to.
起訖頁 27-49
關鍵詞 語言轉換電視廣告社會階層刻板印象身份建構Code-switchingTV commercialsSocial stratificationStereotypeIdentity construction
刊名 台灣學誌  
期數 201204 (5期)
出版單位 國立臺灣師範大學臺灣語文學系
該期刊-上一篇 台、華語語言接觸下的「有」字句
該期刊-下一篇 客語及台語與性相關的髒話初探
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄