英文摘要 |
This article compares the words for female and male in Southern Min and Eastern Min and differentiates the sound correspondences and the semantic features of the relevant words of Min and Ancient Chinese. The conclusions are as following: (1)The Chinese cognate of [tsa1 bɔ2] in Southern Min would be 諸母, which refers to old women in Ancient Chinese, with its parallel word 諸孃 used in Eastern Min; (2)the Chinese cognate of [touŋ7 muo1] in Eastern Min would be 丈 夫, which means adult male in Ancient Chinese; (3)the historical original of [ta1 pɔ1] in Southern Min would be 丈夫 as well, but the first syllable had been analogized to the prefix [ta1] of [ta1 kuã1] and [ta1 ke1] , which means husband's father and mother in Southern Min. So that the first syllable [ta1], resulted from language contact between Min and non-Chinese(such as Tai–Kadai languages), is strictly not cognate of 丈. |