英文摘要 |
This paper deals with three main themes: (1)a brief discussion on the prerequisites of an ideal writing system; (2)an evaluation of the traditional Romanized Taiwanese orthography POJ, discussing its merits and shortcomings as well as its importance; (3)a proposal for feasible changes within the POJ system and implementation of an ideal form of the mixed script of Romanization and kanji. We argue that an ideal writing system must be easy to encode and decode, must adequately correspond to sounds, and must have a sufficient number of symbols. POJ, being dual-dimensional, has some inevitable difficulties in encoding with modern writing technology. Besides, the traditional POJ suffers from a shortage of symbols for modern Taiwanese, as a result of sound changes that have occurred in the language, and the frequent contact of its people with people speaking other languages. Furthermore, POJ uses hyphens to link syllables of words and thus abuses the hyphen. However, since other Taiwanese spelling systems are no better in these respects, POJ is the most suitable writing system. POJ has an added advantage of a long historical tradition, which other Taiwanese spelling systems do not have. Not only has POJ been used in Taiwan for 150 years, some of its special ways of spelling can be traced back to the 16th Century. In order to make POJ a more efficient writing system, some changes within the system are feasible. As for improving the mixed script, the most important job is to make it easier to read. In conclusion, in terms of function, POJ is the most suitable writing system for Taiwanese and, in terms of history, the most valuable. |