英文摘要 |
In this paper, we give the original characters of tshiaŋ5, lim1 and ma2 in Southern Min. These characters are also used in Hakka, and are pronounced tshuŋ5, lim1 and man1, respectively. We also explain the reasons in detail from the aspect of sound and meaning. In the first section, we put forward our argument. In Section 2, we explain the reasons from the aspect of sound and meaning for 淙 in Southern Min, Hakka and Eastern Min. In Section 3, we firstly propose the conjecture that 淋 uses different pronunciations to express different meanings, and then we explain the reasons from the aspect of sound and meaning. In Section4, we explain the reasons from the aspect of sound and meaning for 滿. In Section 5, we put forward our reflection. |