| 英文摘要 |
In the mid-18 and early 19 centuries, the boom of literature, art and craft in the Uptown (Osaka and Kyoto) in the mid-Edo Period exerted famous publications and publishers, including Kaitokudo, Kontonshia and Kimura-Kenkado, block-printed edition of Kangxi Dictionary, Kanadehon Chushingura and the Tales of Moonlight and Rain (Ugetsu), and Ike no Taiga, Yosa no Buson and Ozawa Roan. Previous studies imply that the maturity of the cultural development in Japan was the fruit of art from China in Ming and Ching Dynasties. Which Chinese books used to be read by the authors, scholars and painters in the Uptown? In terms of the reading remarks from 2 researchers specialized in Chinese classics in Osaka (Sekkodonissan by Okuda Shosai and Kamokusyo by Tsuga Teisho), I present some Chinese books introduced and read widely in Japan and let you understand the cultural and artistic preferences and mainstream of the Uptown back then. Also, in terms of Tandaishoshinroku by Ueda Akinari known for his sharp criticism, I would inquire the longing for China and cultural impacts at that time by the episodes of the author and those around him and anecdotes of literati in Ming and Ching Dynasties. |