| 英文摘要 |
Mei Lanfang is neither the uppermost incarnation of “the heart of Beijing opera,” nor the ultimate aesthetic model in Chinese classical drama, for his aesthetic conception of drama is eclectic. Taking Mei as the spokesman of the heart of Beijing opera in fact is the outcome of an over-emphasis on Western and Stanislavski’s theories in a specific period. “Impersonation” plays a key part of the performance in Western theater, while in traditional Chinese opera “representation” is the core of acting. The subtle difference between impersonation and representation rests on whether the performer gets into the character. Chinese opera performer tends not to act the character, but the categorized role, which functions as a medium to distinguish the performer from the character. The very alienated nature of Chinese opera makes the performer a narrator, an actor, and a commentator as three in one. This is the most fundamental difference between Western and Chinese classical dramas. |