英文摘要 |
Lai Ho was the leading figure in the development of new poetry inTaiwan in 1920s during which vernacular Chinese used in poetry was inthe initial stage of development. He created very classical works whichcould foresee the possible scope of vernacular poems. At the same time,he was the chief editor of literature and art column, and study and artcolumn in Taiwanese People’s Newspaper and New Taiwanese People’sNewspaper. Newspapers and magazines were the two major media ofTaiwanese literature during Japanese colonial period and the column ofliterature (study) and art had significant influence on the literature circle.Lai Ho, as the assessor of literature and art for the two newspapers, hadrevised and polished those scripts. In the procedure of his delicate andcareful adjustment, the aesthetics of style of new literature formed its shapegradually. Therefore, the discussion of the rhetoric sense of Lai Ho who werea poet and an editor of literature and art column of the major newspapersalso depicts the sequence of development of the canon of the aesthetics ofthe new poetry style in Taiwan in 1920s.In terms of the above-mentioned, this article has taken Lai Ho’smanuscript of new poetry as research material to view the image establishing and rhetoric sense in Lai’s new poetry manuscript by the systematic analysisof rhetoric. Lai Ho very often differentiated the originals, the adjustments,and final scripts by the Chinese writing brush and writing symbols in hismanuscript. His notes written on the top of the paper were particularremarkable to best present his strategies on the presentation in the writingand his imagination of modern writing style. This article is therefore goingto look into details in Lai’s manuscript of the rhetoric procedure as “originaladjusted-final”. The detailed discussion will be split into two parts. The firstpart has taken Lai’s poems which he focused on anti-colonialism and caringfor the minorities as the main body in the discussion, and analyzed hismanuscript to view Lai’s writing approaches which the past discussions failedto bring up. Secondly, discussion will move to Lai’s works with moderniststyle which were often ignored in the past discussion to view naturallyexisting potential of modernism language in the poetry creation by vernacularChinese as well as how Lai’s rhetoric point influenced the later trend of thenew poetry style and language. |