|
本站僅提供期刊文獻檢索。 【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】
|
篇名 |
日本人與台灣日語學習者的邀約信文章結構分析
|
並列篇名 |
The discourse analysis for Japanese invitation letters written by native speakers and Taiwanese learners |
作者 |
李桂芳 |
中文摘要 |
本論文以邀約信為對象,收集日本人邀約信例文與台灣日語學習者所寫的日文邀約信各一百篇,期望透過句子的機能分析,找出學習者與日本人的邀約信特點,並分析出學習者的問題點。日語學習者所寫的邀約信中有以下幾點問題。1.在學習者的邀約信文章結構中,除有主題展開把握不夠充份之問題外,整體主題的把握,即談話的首尾一貫性的概念有些薄弱。2.學習者較習慣以主觀的心情表述而非客觀的陳述來說服讀者參與,邀約信中出現較多的〈情報提供(表出)〉機能。3.學習者並非如日本人般習慣縮短與讀者的距離並提供正面有利的資訊來積極邀約對方參與。整體文章鋪成並無日本人書信般複雜。 |
英文摘要 |
In this research, I collected 100 samples of Japanese invitation letters written by Japanese native and 100 samples written by Japanese learners in Taiwan to explore the discourse structure of the Japanese invitation letter and learners' problems by analyzing each sentence’s function of the letter.The problems of Taiwanese learners are found as below.1. Regarding the structure of invitation letters written by Taiwanese learners, the subject is not described detailed and logical enough. The coherence of letter’s logic is lacked mostly.2. Taiwanese learners are used to persuade the reader to accept the invitation by subjective expression instead of objectively description. More emotional expression sentence functions are used.3. Taiwanese learners are not as positive as Japanese people in distance shortening between the writer and the reader. The development of the invitation letters is not complicated as Japanese ones. |
起訖頁 |
25-54 |
關鍵詞 |
邀約、書信、句子機能、文章結構、文脈鋪成、invitation、letter、sentence function、structure、development of the context |
刊名 |
東吳日語教育學報 |
期數 |
200907 (33期) |
出版單位 |
東吳大學日本語文學系
|
該期刊-上一篇 |
台灣大學生所期待好的日語教師之特質——比較日語專攻與非日語專攻大學生想法之差異 |
該期刊-下一篇 |
從《日本統治期台灣文學台灣人作家作品集 別卷》中看日語借用現象 |
|