英文摘要 |
This paper examines interactions between the real and the illusory worlds in Li Yu's Shenzhong Lou, which combines two zaju texts, The Tale of Liu Yi and Chang Boils the Sea, into one chuanqi text. In the spatial movement of the characters, the play shows the interposition of the fairies (the illusory) and the humans (the real) : Liu and Zhang move from “the real” world to “the illusory” world for their heroic adventures. On the other hand, the dragon ladies are eager to break free from the constraint of “the illusory” world and eventually to settle in “the real” world. The Dragon Palace in “the illusory” world is a miniature establishment of the human family and country, reflecting systems and thoughts of the traditional Chinese society. In the aspect of characterization, the play presents several pairs of contrast and parallel. The two pairs of heroes and heroines embody the author's divided pursuits of self-value and orientation in life. The Dragon King of the Qiantang River stands for the frustrated scholars like Li Yu, while other Dragon Kings represent the lucky scholars who were able to follow the track of ideal life in the traditional sense. The Emperor of Heaven and the immortals in the upper realm are the supreme authorities who bring all into order, while other Dragon Kings follow suit on a lower standing. Together these fairy/illusory figures form a society with a hierarchy that corresponds to the human/real one. In the text, three elements---the preface to Shenzhong Lou, its use of the River Luo myth, and references to the contemporary events of flood control---work together to reveal the desperate inner struggle of the people facing the drastic dynastic change from the Ming to the Qing. Shenzhong Lou is a fantastic mythical love story that combines two older texts and two worlds and allegorizes Li Yu's search for a sensible modus Vivendi living in the real world after his state perished. |