英文摘要 |
Taiwanese prose in the 1990s is often dubbed “post-modern” by literary historians, a term more apt to describe what is ingrained in Taiwanese fiction and poetry in the late 20th century. Even though historically prose in Taiwan has sidestepped most literary and political debates, its development has, in my opinion, been closely related to socio-political changes and should be investigated in such context. Following M. Bakhtin's concept of discourse, this article holds that prose became heteroglossiac in response to the cultural-political trend of democratization in the 1990s. The so-called “pure” prose, which was endorsed by the government, now gave way to writings of widely different subjects and styles. The new, centrifugal motions reversed the poetic, hermetic, and individualistic tendencies and prose thus became truly “prosaic”, able to engage in social dialogue at all levels. The article observes the new development in three aspects: the multiplication of types of writing, the expansion of genre definition, and the fading of high-literary style. We see the change set forth in the 1980s, becoming general in the 90s, and henceforth prose writers, free from conventional restraints, were able to write with specific concerns, and in languages of unprecedented immediacy, actively responding to a multi-voiced society liberated from martial-law governing. |