熱門:
首頁
臺灣期刊
法律
公行政治
醫事相關
財經
社會學
教育
其他
大陸期刊
核心
重要期刊
DOI文章
首頁
臺灣期刊
其他
漢學研究通訊
200902 (28:1期)
本站僅提供期刊文獻檢索。
【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請
【登入】
查詢為準。
最新
【購點活動】
篇名
馬悅然論《新譯公羊傳》二三事
並列篇名
Göran Malmqvist’s Jottings on Xin Yi Gongyang Zhuan
作者
馬悅然
中文摘要
將中國古典著作註譯成現代的文字,是一種非常值得讚美的事業。今註新譯文,一則可以讓不懂古文的讀者欣賞古代的傑作,一方面可幫助學生對古文更深的了解。負責這種重要工作的學者,當然應該自己精通他們所翻譯的著作。我最近讀過三民書局印行1998 年所發表的《新譯公羊傳》。《公羊傳》的文體和語法結構比較特殊,因此引用這著作的中外學者常常誤解其語法結構和詞的含義。由於注譯者的工作並不容易,因此本書的譯者雪克先生和校閱者周鳳五先生,對工作認真的態度和貢獻尤其值得欽佩。
起訖頁
31-32
刊名
漢學研究通訊
期數
200902 (28:1期)
出版單位
漢學研究中心
該期刊-上一篇
從語言學入手‧追尋漢文化風景--專訪瑞典漢學家馬悅然教授
該期刊-下一篇
歐洲漢學的新枝──斯洛維尼亞的漢學研究
新書閱讀
最新影音
優惠活動