英文摘要 |
In the beginning of the Qing dynasty, a great number of scholars were forced into exile and sent to the desolate northeastern region of China. One by one they came to view this region beyond the Great Wall as a place for a new life. While their going to this distant locale was not by choice, these scholars were able to change what seemed like a dismal fate and to view their new home with the sanguine mindset of“this is our land”by mutually developing a new outlook on their lives and the landscape around them. This is the underlying meaning of the travelogues of these early Qing scholars. Unfortunately, while this topic has been addressed by scholars to some extent, it has yet to be given the attention and analysis it deserves. This paper will investigate the travelogues on the remote regions by the scholars exiled to the Northeast in the beginning of the Qing dynasty, with particular attention being given to the writings of Fang Gongqian方拱乾, Zhang Jinyan張縉彥, Wu Zhaoqian’s 吳兆騫 son Wu Zhenchen吳桭臣, and Yang Yue’s 楊越 son Yang Bin楊賓. The poems and essays of other exiled scholars will also be considered, including Yang Yue, Wu Zhaoqian, and Qi Bansun祁班孫. Through application of geographic concepts, these scholars came to view the landscapes in this land of exile via symbolic eyes, which through belief and application transformed into a set system of expression. In addition, the way these scholars used their writing ability to actively integrate themselves into this region that was originally without a name will also be addressed. In one sense, these writings are a corpus of the emotion of these exiled scholars. In another sense, they fall into the tradition started by the Commentary on the Waterways Classic (Shuijing zhu水經注), which tends toward an objective recording of places visited. In essence, they are an amalgamation of travelogues and gazetteers, leaving behind a clear record for later generations of the forgotten people that occupied these remote regions. |