英文摘要 |
The proclamation that ”the Chinese literary tradition as a whole is a lyrical tradition” was first made by Chen Shih-hsiang 陳世驤 (1912-1971) in his opening address to the Panel of Comparative Literature at the Association for Asian Studies (AAS) Annual Meeting in 1971. It has since been echoed by many scholars in the West and a whole generation of academics in Taiwan and Hong Kong. Chen, who graduated from the Department of Foreign Literature at Peking University in 1932, left China during the Sino-Japanese War and joined UC Berkeley, first attached to the Department of Oriental Languages and Literatures, and then also to the Department of Comparative Literature, where he stayed until his final years. This paper traces Chen Shih-hsiang's academic discourse on Chinese literature after his arrival in the United States. His English translation of Wen fu 文賦, investigation into the beginnings of Chinese literary criticism, and interpretation of the essence of Chinese literature are discussed in light of his later conception of the Chinese lyrical tradition. |