英文摘要 |
This article discusses the rarely explored phenomenon of the importation of Japanese painting manuals in Shanghai during the late Qing period. It not only aims to reconstruct the cultural scene that enabled the trade, but also to situate it in the context of exciting new printing cultures, especiaIIy Iithography. The confluence of these two trends offers a unique case study to venture into the multiple-layered relations between technology and material culture, and, most importantly, to examine how they engaged with reading culture under the circumstances of transcultural exchange. This articles focuses on a general painting manual published by Dianshizhai in 1881 and republished in 1886, entitled "Dianshizhai conghua." First, I examine the changes in the material forms of books, especially in the practice of their production and consumption, all of which resulted from the new application of lithographic printing. I then reconstruct the Japanese book market in Shanghai and investigate how it took advantage of the rise in lithographic printing. Finally, T explore why Japanese painting manuals were so popular and how Japanese images were read and comprehended in the Chinese context before the First Sino-Japanese War broke out in 1894. |