英文摘要 |
Xu Shen of Han Dynasty composed a dictionary entitled Shuowen Jiez (literally 'Explaining Graphs and Analyzing Characters'). It is a very important work in the history of Chinese writing system. Xu Kai’s work Shuowen Jiez Xi Chuan was believed to be the remained earliest complete version of Shuowen Jiez. It is usually specified as “Junior Xu’s Version.” There is another version, a revised version of Shuowen Jiez by Xu Hsuan which is usually specified as “Senior Xu’s Version.” Both of them are very important version of Shuowen Jiez. It had been believed that these Song Dynasty editions were the remained earliest editions of Shuowen Jiez until an incomplete Tang Dynasty manuscript version of it was found in 1862. The remained manuscript segment is the words list under Mu Bu (Tree Radical). Discovery of this segment is quite a significant thing in the literary world. A scholar named Mo Yiou-Chih (1811-1871) thereafter checked this manuscript version against the “Junior Xu’s Version” and the “Senior Xu’s Version” and composed a textual criticism entitled Tang Hieh Ben Shuowen Jiez Mu Bu Jian Yi (literally 'Differences Shown in the Tang Manuscript of Shuowen Jiez Tree Radical“). Mo’s work was published in 1864 and it has greatly influenced the researches on Shuowen Jiez. The published Mo’s work Tang Hieh Ben Shuowen Jiez Mu Bu Jian Yi is well known to the scholarly community. However, very few people know about the three precious Manuscripts of Mo’s work during the composing stages, they are: 1. The first draft of Jian Yi; 2. The draft of Jian Yi with additions; 3. The pre-print with author’s checking notes. In this article, the author tried to do a comparison study among all these unpublished manuscript versions. The comparison was focused on the deletion and additions among different versions. The author finally pointed out the major differences the published version showed. It is hoped that this comparison study could clarify the changes of Mo’s thinking, and could benefit the researches on Shuowen Jiez.
|