英文摘要 |
As most critics recognize, Lin Hai-Yin often sets up her stories in Beijing before the Second World War and unfold the plots along the axes of women's life, childhood and marriage. Against this backdrop, this paper instead focuses on Lin Hai-Yin's writings in the 1950s and examines the ways by which Lin writes about her hometown Taiwan. Compared with other female writers from Mainland China, Lin has multiple identities that cut across different ethnic and geographic boundaries. Based on the new geographics of identity proposed by Susan Stanford Friedman, this paper attempts to examine Lin's double crossings in hope of understanding her multiple subject positions that negotiate a variety of political /cultural forces. In analyzing Lin's multiple subject positions, this paper wishes to investigate her speaking strategy and form of expression. That is to say, she represents herself as a reporter mediating different discourses by which to enter the field of cultural production in postwar Taiwan. |