英文摘要 |
Currently ‘the whole world's second language of choice’ (Schäufele, 2013, p. 399), English is not restricted to places that are now or have been at some point in the past part of some Anglophone empire; distinctive dialects of English are arising in just about every country. This paper addresses the development of a specifically Taiwanese dialect of English, that differs from ‘Standard International English’ at several levels: vocabulary (in the alteration of the meanings of words that already exist in Standard International English), usage (in the alteration of co-occurrence constraints regarding certain words), and syntax (in the rejection of certain specific limitations on English constituent order). Suggestions are offered for possibly profitable areas of further research. |