中文摘要 |
本論文之主旨乃是考察現代日語中具有形容詞「A-i」和「B-i」的2字漢字表記形容動詞「AB-da」於日語語彙表之定位,以及其用法和語意。本論文首先調查了日本國立國語研究所所公布的「現代雜誌200萬字語言調査語彙表」中46個具有形容詞「A-i」和「B-i」的2字漢字表記形容動詞「AB-da」在日本和台灣的研究成果所完成之語彙表的選定狀況,以了解該46個語詞在日語語彙中的定位。其次,以「危険だ」為例,利用現代日語書寫語言平衡語料庫的用例探討其與副詞、名詞、動詞之搭配狀況和語意。考察之際,同時進行「危険だ」與形容詞「危ない」「険しい」之比較。筆者認為,台灣的日語教學如果能夠更加善用華語和日語的共同要素「漢字」的話,相信更能提升學習者的日語運用能力及溝通能力。 The main purpose of this paper is to investigate the positioning of the adjective 'AB-da', a two-character kanji with the adjectives 'A-i' and 'B-i' in modern Japanese, in the Japanese vocabulary, as well as its usage and semantics. First, I clarified the position in the lexical survey of 46 na-adjectives 'AB-da' that have the adjectives 'A-i' and 'B-i' in the vocabulary table of the 'Contemporary Magazine 2 Million Character Language Survey'. After that, referring to the Balanced Corpus of Contemporary Written Japanese, I compared the adjectives 'abuna-i' and 'kewashi-i' to find the collocations of 'adverb + kiken-da','kiken-na + noun','kiken-ni + verb'and the semantic structure of 'kiken-da'. If we make good use of the advantage of sharing kanji characters, it is believed that Taiwanese learners of Japanese will benefit not only from understanding Japanese, but also from using Japanese. Introducing the kanji-written na-adjective 'AB-da' and the adjectives 'A-i' and 'B-i' together will lead to an increase in vocabulary, so it is necessary to consider 'AB-da' . For Taiwanese learners of Japanese whose mother tongue is Mandarin, it is my hope that this research will be a plus in their learning. |