英文摘要 |
In September 1996, on the eve of Hong Kong reunification, the British Hong Kong Government started to tear down the buildings located at Tiu Keng Leng (調景嶺, also called Rennie's Mill). Despite the disappearance of landscapes and residents, the role that Tiu Keng Leng played as a spiritual fortress for those who were anti-communist and anti-Soviet Union, was recorded and preserved in writing. The best known literary work is the Halfway Down 《(半下流社會》) by Zhao Zi Fan (趙滋蕃). When Halfway Down was published in 1953 by Asia Publishing House of Hong Kong (香港亞洲出版社), it coincided with the inception of the Lingmei Poetry Society(嶺梅詩社, ''the Society'') started by Chen Han Shan (陳漢山). Members of the Society published their poems in collections under the name of Lingmei Poetry (《嶺梅詩輯》). Unlike Halfway Down, little research has been done on the Lingmei Poetry Society. Studies on this society for classical poetry and the works it produced reveal literary activities at Tiu Keng Leng. Furthermore, since the establishment of the Society marked the beginning of post-war classical poetry for both Taiwan and Hong Kong, it deserves more attention. Therefore, this paper focus on the history of the Society, its relationship with post-war Taiwan classical poetry societies, the editing process of Lingmei Poetry, the identities and creativity of society members, and the ambience of the Society. It also discusses diasporas' imagination of national identity, traumatic writing, and the emotional expression within the refugee community. In the ''Little Taiwan'' section of Lingmei Poetry, there are many descriptions and representations about Tiu Keng Leng's refugee space, which help us to rethink the dialectical relations between these and the current politics of memory of Hong Kong. |