英文摘要 |
''Mu Dan Deng Ji'' was transmitted to Japan at the end of the 15th century and significantly impacted Edo literature. Part of the plots has imitated in Tsuruya Nanboku IV's Kabuki works, Okuni gozen Keshō no Sugatami, in 1809. Later, Kabuki's Tenjiku Tokubee Ikokubanashi (1832) and Kanetekiku Oie no Bakemono (1838) were adapted from it and published Tenjiku Tokubee Ikokubanashi in 1833 and Oie no Bakemono in 1839, to record the evolution of Okuni gozen's story. In terms of plot arrangement and character relationship, the two works borrowed much from the existing plays and corrected the flaws in character shaping. At the same time, with the actual performance interspersed with the interpretation of the play; choose the main character and draw the book cover. The work presents a rich dramatic color and rich reading interest. Since most of the plots from ''Mu Dan Deng Ji'' omitted from Tenjiku Tokubee Ikokubanashi and Oie no Bakemono, it is difficult to regard it as the product under its influence. However, if we combine the two public performances in 1975 and 2001, it can outline the evolution and deletion of ''Mu Dan Deng Ji'' elements under different time and space backgrounds and creative considerations. The construction is different from the connection of Kabuki's Kaidan Botan Dōrō in 1892. |