英文摘要 |
The purpose of this study is to identify common errors and causes of those errors about passive sentences, Verbs of Giving and Receiving (Yari-morai), intransitive and transitive verbs and potential expressions in verb sentences that appeared in the Writing Database by Taiwanese Learners of Japanese. The authors considered that the errors were made by reason of mother tongue interference, failure to thoroughly understand the target language rules and other careless mistakes.The result of our analysis shows that the most errors in passive expressions usage, the learners used active voice instead of positive voice, in Verbs of Giving and Receiving usage they misused Te-kureru, in intransitive and transitive verb usage they tend to use transitive verb instead of intransitive verb.Regarding the interference of mother tongues, t hat errors were mostly caused by the linguistic differences between Japanese and Mandarin. Although we observed that mother tongue interference is a major factor of the errors, it is not the sole factor. We hope that this study could help not only Japanese-language education but also other Japanese language studies. |