| 英文摘要 |
This research is based on Qu Dajun’s 屈大均 (1630-1696) Guangdong xin yu 廣東新語 (A New Account of Tales of Guangdong) authored during the late Ming and early Qing dynasties. After highlighting that the ultimate aim of the work is “internalization,” this study from the perspective of “metaphors of survivors” explores the awareness of “the use of ambiguity” as well as how dark narratives such as ghosts, sorcerers, plagues, and disasters, which are rich in cultural metaphors, are used to form a set of “local knowledge.” Appearing in a world of turmoil, Xin yu 新語 (A New Account of Tales) adapts the “evils” and “abnormalities” of the localities recorded by “foreign records” 外志, and employs three metaphors of “world order,” “home-country identity,” and “Southern hegemony” 南方偏霸 as a response to its “historical situation.” Next, three specific sub-themes operate in tandem with the categories: the first reaffirms that natural order establishes world order as well as the meaning of human existence. Second, customs regarding ghost worship in southern Guangdong are narrated and “venerating the gods and removing demons” 尊神除魅 is employed as a strategy to differentiate and declare cultural identity. The text summons the “old spirits” of Guangdong, developing a “Southern hegemony” over the lineage of the Mandate of Heaven, and in addition, details evil diseases such as poison produced by venomous insects and miasma, the causes of which are tied to traditional Confucian yin and yang, further emphasizing one should focus on moral cultivation and seek the causes in oneself. Third, while narrating beautiful mountains and abundance, the work is also interspersed with records of disasters and strangeness, which are brimming with political implication and thus reaffirm traditional Confucian human relations and a home-country identity. The present paper attempts to expound how Qu Dajun in Guangdong xin yu searches for both a classical or traditional and historical basis on which to construct southern Guangdong as a direct descendant of Zou-Lu 鄒魯 culture, as well as inverting this “frontier” where previous officials who had committed wrongdoings were relegated into a “center” for insurrection. To carry out this grand conception, “the use of ambiguity,” “hegemony,” and “internalization” link together as an all-under-heaven 天下 view that incessantly develops from the inner “outwards,” a view which mixes the dichotomy, mutual interaction, and harmony between barbarian 夷 and Xia 夏. In this way, Xin yu possesses a diverse and complex set of cultural meanings that even rivals Huang Zongxi’s 黃宗羲 (1610-1695) Dai fang lu 待訪錄. |