月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
台灣日語教育學報 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
學以致用:回饋生活場域之日語翻譯課程之教學實踐-導入Capstone Program的活動之驟之可能性-(Using to learn, learning to use: A practical approach to advanced Japanese studies as the relevance of the Capstone Program)
並列篇名
社会とつながる日本語翻訳授業を目指した実践─Capstone Programの実践ステップをモデルに
作者 羅曉勤
中文摘要
在全球化的進程中,適應全球化人才的培養也成為大學教育的重要目標。其中外語教育也不再只有語言知識的傳授,還加入了倡導「同儕力」、「社會連結力」等概念的「3 x 3 + 3」教育理念。筆者認為要實踐3 x 3 + 3」教育理念,就要透過頂石計劃的實施步驟,讓高年級的學習者能把學到的語言知識,應用在和自己相關的社會環境。因此筆者在教學現場透過小組合作的方式進行作業,培養學習者的同儕力,同時也幫助他們未來在職場上能主動發現問題,進而發展成與人溝通交涉的能力。透過頂石計畫,筆者獲得了一定的教學成果。同時筆者也發現了受過頂石計畫訓練的高年級生,其呈現出的翻譯作品,除了專業的語言知識之應用外,甚至還會搭配其他既學的領域技巧,如電腦軟體操件,美術技巧等,來完成作品。也就是說透過頂石計劃來實施「3 x 3 + 3」理念,除了能實現培育全球化人材力的教學理念,還能讓學習者有跨領域的應用機會呈現在作品裏。綜合上述觀察,筆者認為在高年級時導入頂石計畫,會為「3 x 3 + 3」教育理念的實踐帶來相對應的成果。
Higher education should prepare students for the realities of the marketplace in an increasingly globalized world. Being prepared for that world requires that one be linguistically and culturally fluent enough to function in foreign countries and cultures. But acquiring that fluency isn't merely a matter of rote memorization or other formulaic approaches to learning that, historically, have largely defined foreign language studies at the university level in Taiwan. In the case of studying Japanese as a foreign language, the elements of collaboration, interaction and the practical use of language in everyday scenarios are figuring more prominently than ever in Japanese language studies classrooms in Taiwan, especially at the advanced university level. The“Three By Three Plus Three'' approach to teaching foreign languages crystallizes such elements, while the Capstone Program offers a step-by-step method to incorporate them into an advanced Japanese studies curriculum. The purpose of this paper is to document the effectiveness of using the Capstone Program in the classroom, with a focus on teaching real-world collaboration and communication skills in Japanese that could be used in a common workplace context.
英文摘要
さまざまな分野でグローバル化が進む昨今、大學教育に対してもグローバルな人材の育成が求められる。そして、そこでの外國語教育のあり方や目的においては、従来の言語知識の伝授のほかに、「協働」や「自他とのつながり」などといった重要な概念が含まれる「3×3+3」といった教育理念が提唱された。そこで、筆者は、自身が担う教育現場において、この「3×3+3」の理念を実現するためには、キャップストーンプログラムの実施ステップを導入することで、高年次學習者が學んできた言語的な知識を、統合的に社会や自分たちがかかわる環境に応用していくことができるのではないかと考えたのである。その結果、グループでの作業を通して學習者の協働力が育成されるとともに、実社会やクライアントが抱える問題を発見する力やクライアントとの交渉力が養われたなど、一定の成果が見られた。また、授業の主体である実際の翻訳作業のみならず、成果物の推敲や作成といった周辺的な作業においても、今までに學んできた日本語という專門知識の応用や翻訳のスキルだけでなく、領域外の既習の知識やスキルなどの応用も観察された。こうした点から考えれば、高年次生の授業に、キャップストーンプログラムを導入することは、「3×3+3」の可能性や意義に対して、相応の成果が認められるものと考えられる。
起訖頁 26-50
關鍵詞 協働力社会とのつながり「3*3+3」キャップストーンプログラム同儕力社會連結力「3 x 3 + 3」頂石計畫CollaborationThree By Three Plus ThreeCapstone Program
刊名 台灣日語教育學報  
期數 201806 (30期)
出版單位 台灣日語教育學會
該期刊-上一篇 《聽風的歌》華語翻譯剖析(Analysis of the Chinese translation of“Hear the Wind Sing'')
該期刊-下一篇 身體部位慣用詞語的考察-以「顏(KAO)」為主-(A Survey Research on Japanese Idioms of Body Part Concerning KAO)
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄