英文摘要 |
Focusing Taku's Karahuto novel Yogiri (Night Fog), this paper examines representations of those placed by Japanese imperialism, con the significance of the period the novel was written, and analyzes some literary qualities Ooshika's The paper argues that the main ambition of Pogiri a story told against the backdrop of troops dispatched to Siberia during the Second In the process of doing Sino-Japanese War, 15 to convey a sense of war to how uses the city (in its geopolitical sense) as a means trace technology, and capital flow across nations and borders under the political economic. multiethnic landscape of modern imperialism The author outlines the and who displaced wartime experiences of people who leave their home those are fate is to live cities full of from their homes, and those whose communa frivolous images Nevertheless, the author shows no real concern for sub while at the same time overlooking the fact that Japan's sending of troops to Siberia was obviously a military invasion The gender, racial and class oppression of the Russians is another clearly stated position in the novel Most of ooshika s prewar novels were deeply concerned with problems Japanese people faced while adapting to living abroad, and how throug that process they came to think about and respond to Japanese policies At the same time, the author in variably writes from the perspective of the male Japanese subject, which leads to a fundamental skepticism about any humanitarian claims and makes it necessary to view these novels as having a racist framework. In this sense, Yogiri can be seen as an extension of his previous work. Also the novel was written during a period in which speech was proscribed and Japan was isolated from the international community Consequently, aspects of the text such as its and its insular view of Japanese foreign aggression link topic. structure. prose the novel not only to the history of the ''Japanese spirit'' during the Fifteen-Year war, but also fully reflect the international difficulties Japan faced at the time Writing about the Japanese 1nvasion of Siberia was considered especially taboo which meant that Yogiri received no attention from the Japanese literary world before and even after the war The problems of war and human displacement have not disappeared, and as the paper points out the message of war-weariness in rogari is still relevant today and worthy of our attention. 本稿は大鹿卓の小說「夜霧」を対象に、テキストの中の日本帝國保障占領下北樺太亜港の流離の表象を考察し、小說の時代的意義を考え、さらに大鹿卓文學の本質を明らかにする。結果として、シベリア出兵と日中戦争の時代に跨る「夜霧」の中心的趣旨は厭戦の思想にあることがわかった。作者は作品で主に地政學的意味が深い町―亜港を例に、帝國主義下における労働力、技術、資本の越境する現代的な政治と経済並びに民族的景観を呈しており、戦時下の流離者の、故郷を失わざるを得ない/離れざるを得ない経験と、それらの流離者の集まる町に溢れている軽薄なイメージをも浮き彫りにしている。また、作者は本当の社会的低層には無関心だと言え、また日本のシベリア出兵は本質的には対外侵略の軍事行動であるという事実をも隠蔽している。そしてこうしたロシア人への性差別、階級と種族的な圧迫もそこで小說のもう一つの鮮明な主張となってしまう。大鹿卓の戦前の小說の多くは海外へ赴いた日本人の外地での適応の問題に関心を持っており、また彼らがいかに海外での生活的実践を通し、國家のポリシーを考え、さらにそれに呼応するかということを描いている。一方、従来、日本人と男性を主体にするという作者の書写戦略は、往々にして読者に彼の小說におけるヒューマニズムに対し、根本的質疑を持たせ、また民族主義的枠組みから脱していないという感覚を持たせている。そういう意味で、「夜霧」は上記の作品群の系譜に位置づけられると言える。一方、「夜霧」は言論的制限の時代に書かれ、その頃の日本は國際社会から孤立化されてもいた。それゆえ、小說の取材や構造、修辞學的な面から見ても、そして小說に見られる閉鎖的で自己完結的な、日本の対外戦争の歷史観から見ても、小說が十五年戦争の期間の日本精神史とはかなり密接なかかわりを持っていることがわかる。また、小說からも当時の日本がいかに國際社会で窮地に置かれていたかをも十分、窺いしれよう。特に、日本のシベリア出兵に関する研究は戦前タブー視されていたが、この事態は、小說がいまだ重視されていないことに一つの解釈を提供できるのかもしれない。戦争と人の流動の問題はいまだに存在している。最後に筆者が厭戦の思想を伝えている「夜霧」は、今日でも時代的意味を有しているのみならず、それもまた注意を払うに値する作品であることを主張している。 |