月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
台灣日語教育學報 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
關於──temoii(ka)與「可以~(嗎)''的非對稱關係之考察──兼論可能、許可、請求的重疊性
並列篇名
On the Asymmetric Relationship between -temoii(ka) and keyi~(ma): Including the Overlaps among Potentials, Permission, and Requests
作者 陳昭心
中文摘要
日語教學在導入許可表現 -temoii(ka)的時候,常會藉由中文的“可以''來幫助理解。不過,必須注意的是-temoii(ka)與“可以~(嗎)''並不完全對稱。中文裡,第一人稱(及其行為)與第二人稱(及其行為)都可以與“可以~(嗎)''一起使用,以表示許可或請求。在日語裡,「第一人稱的行為」可以後接 -temoii(ka),「第二人稱的行為」可以後接-temoii,但是「第二人稱的行為」後接-temoiika是不成立的。「第二人稱的行為+ -temoiinoka」雖能成立,但並不表示請求。本文對於為何「第二人稱的行為」不能後接-temoiika做了推導。此外,中文的“可以''一詞可用來表示可能、許可、請求,因此本文中也檢討了日語裡這三者之間的重疊性。
英文摘要
We always use keyi to help Chinese learners of Japanese to understand the meaning of -temoii, but it should be noticed that they are sometimes not symmetric. In Chinese, either the act of the first person or the act of the second person can be used with keyi or keyi~ ma to express permission or requests. In Japanese, the act of the first person can be followed by -temoii or -temoiika, but the act of the second person can be followed by -temoii, not by -temoiika. It is allowed that the act of the second person is followed by -temoiinoka, but it does not express requests. Keyi can be used to express potentials, permission or requests. So in this paper it is also discussed that how these three expressions can have overlaps among them in Japanese.
起訖頁 110-135
關鍵詞 -temoii(ka)、「可以~(嗎)''可能許可請求-temoiikeyi~ potentialspermissionrequests-temoii(ka)、「可以~(嗎)''可能許可請求-temoiikeyi~ potentialspermissionrequests
刊名 台灣日語教育學報  
期數 201406 (22期)
出版單位 台灣日語教育學會
該期刊-上一篇 探究3.11之後在日本文化中形成的「異鄉」──透過用心傾聽受災地區人們的心聲
該期刊-下一篇 日本語學習的正向情緒之構成要素與學習成果之間的關係──以台灣日文系學生為對象
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄