月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
台灣日本語文學報 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
文字探勘於日語閱讀指導之應用──以司馬遼太郎〈給活在二十一世紀的你〉為例(An Application of Text Mining to Reading Comprehension: In Case of Shiba Ryotaro's“21 Seiki ni Ikiru kimitachi he”)
並列篇名
テキストマイニングの読解指導への応用──司馬遼太郎「二十一世紀に生きる君たちへ」の場合
作者 賴錦雀
中文摘要
21世紀台灣日語教育的終極目標在於培育台灣與日本的交流人才。聽解能力、說話能力、閱讀能力、寫作能力、翻譯能力乃是優秀的台日交流人才不可或缺的條件。其中,閱讀能力則是最基本的能力。就筆者的觀察,多數的日語技能訓練課程重視語學知識的培育,而文化、文學課程則重視內容理解的深化。個人建議,今後可以參考語言內容融合型教/學法(CLIL)的理念,採用融合語言知識量化指導與內容質性指導並重的教學法。例如:以司馬遼太郎(1989)「二十一世紀に生きる君たちへ」為文本,使用文字探勘的技術調查結果顯示,語詞的出現頻率、重要性等單靠眼力難以判讀的量化資訊,如果用可視化的文字雲、單字表呈現出來的話,可以清楚地了解該文章之使用語言的實際狀態。其次,利用共現網絡的圖形不但可以顯示出各語詞間的關聯,也可以提高內容的理解度,進而提升學習效果。本論文以司馬遼太郎「二十一世紀に生きる君たちへ」為例,提出融合語學資訊處理量化指導與內容理解質性指導的教學可能性。
The goal of Japanese education in Taiwan in the 21st century is to cultivate exchange talents between Taiwan and Japan. The ability of listening, speaking, reading, writing, and translation are indispensable conditions for excellent Taiwan-Japan communication talents. Among them, reading ability is the most basic ability. In my observation, most Japanese skills training courses focus on the improvement of linguistic knowledge, while culture and literature courses focus on the deepening of content understanding. I suggest that you can refer Content and Language Integrated Learning (CLIL), and use a teaching method that integrates quantified guidance of language knowledge and qualitative guidance of content. For example, if you investigate Shiba Ryotaro's“21seiki ni Ikiru Kimitachi he”using text mining, the frequency and importance of words that are difficult to understand by eye reading will be displayed in a visualized word cloud and word table. Then, the actual condition of the vocabulary used in the work becomes clear. Then, since the similarity of the vocabulary can be understood by the two-dimensional map that overlooks the appearance tendency of the word as a whole, the content understanding can be deepened. This paper takes“21seiki ni Ikiru Kimitachi he”as an example, and proposes a teaching plan that integrates linguistic information processing with quantitative guidance and content understanding qualitative guidance.
英文摘要
21世紀における台湾の日本語教育の究極的な目標は台湾と日本の交流人材育成にある。優れた台日交流人材には日本語の聴解力、発話力、読解力、書写力、翻訳力が不可欠であるが、就中、読解力は基本的な能カである。管見では、今まで日本語の五技能訓練の授業では語学的知識が重要視されるが、文化、文学の授業では內容理解が重要視されているように思われる。今後、內容言語統合型教育法(CLIL)の理念を参考に、言語の知識学習と文章の內容理解の両方を統合的に行われる指導法/学習法をすすめたいものである。例えば、司馬遼太郎(1989)「二十一世紀に生きる君たちへ」をテキストマイニングの技術によって調査した結果、単語の出現頻度、重要度のような、目による講読だけでは分かりにくい統計処理の結果を可視化のワードクラウド、単話表で提示すれば、文章における使用語彙の実態が明らかになると思われる。また、共起ネットワークの図形を提示すれば、語彙と語彙の関係が分かるだけではなく、內容理解にも繋がるので読解の学習効果が上がるようになる。また、近くにある単語同士は同じ場所で出てくる傾向が強いという単語の出現傾向を全体的に俯瞰する二次元マップによって語彙の類似関係が分かり、內容理解が深まることが考えられる。本論文では「二十一世紀に生きる君たちへ」を例として、語学の情報処理の量的指導と內容理解の質的指導の両方を統合的に行われる教授法を提案したいものである。
起訖頁 151-175
關鍵詞 読解指導CLILテキストマイニング情報処理の量的指導內容理解の質的指導閱讀指導CLIL文字探勘資訊處理內容理解reading comprehensionCLILtext mininginformation processingcontent understanding
刊名 台灣日本語文學報  
期數 202006 (47期)
出版單位 台灣日本語文學會
該期刊-上一篇 評量教師專業成長的「五技能別專業知能量表」之開發研究──台灣人日語教師使用的中文版量表之驗證(The Research of“Five Skills of Professional Ability Scale”to Measure the Japanese-language Teacher Professional Growth: To Verify Chinese Version Scale for Taiwanese Japanese-language Teachers)
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄