月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
台灣日本語文學報 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
論台灣日語教學之文化指導──以日本文化及本國文化為主(Cultural guidance in Japanese language education inTaiwan: Focusing on Japanese culture and self-culture)
並列篇名
台湾の日本語教育における文化指導──日本文化と自文化を中心に
作者 賴錦雀
中文摘要
外語教學的最終目標在於培育跨文化溝通人才。作為一個跨文化溝通人才,不僅需要語言知識能力,還需要社會語言能力和語用能力。到目前為止,台灣的語言教學往往側重於語言形式,因此,台灣教育部從2015年開始實施“基礎語文及多元文化能力培育計畫”。其中與日語教育相關的是“多國語文與文化連結課程計畫”。在跨文化交流活動中,除了外國文化理解能力之外,以外語表達自我文化的能力也很重要。然而,在台灣不論是高中的日語課程綱要或者是大學的日語課程似乎都著重於日本文化理解,而本國文化之日語表述部分則比較沒有受到關注。導致有一些學習者無法在跨文化交流的場域中介紹自己的文化。筆者認為,除了對日本文化的理解之外,有必要提高台灣文化的日語表述能力。本論文考察了台灣日語教學的文化指導概念,並說明個人對於跨文化溝通之文化指導的看法。
The ultimate goal of foreign language education is to train talents for cross-cultural exchanges. As a cross-cultural exchange talent, not only the language knowledge ability but also social language ability and language ability are necessary. Until now, language education in Taiwan tends to focus on language format, so the Ministry of Education of Taiwan is implementing“Basic language and multi-cultural ability training project”. What is involved in Japanese language education is“Project of Connection of multilingual language and culture“. In inter -cultural exchanges, foreign language expressing ability of self - culture are important. However, in Taiwan, the curriculum guidelines for high school Japanese language education, teaching Japanese culture under -standing is important, but teaching Japanese expression of selfculture seems to be insufficient. Therefore, there are not a few learners who are in trouble because they can not introduce their own culture in Japanese. From now on, both understanding Japanese culture and cultivating Japanese expression ability of Taiwanese culture must be improved. In this paper, I would like to express my opinion on the way of cultural guidance required for intercultural exchange by taking Japanese language education as an example.
英文摘要
外国語教育の最終目標は異文化交流人材育成にある。異文化交流人材には言語知識能力だけではなく、社会言語能力、語用能力も必要である。台湾の語学教育は今まで言語形式重視の傾向にあるので、台湾教育部では2015年より「基礎語文と多元文化能力育成計画」を実施中である。日本語教育に関わっているのは「多国語文と文化との連結課程プログラム」である。異文化交流には外国文化理解だけではなく、自文化の外国語表現能力も重要である。しかし、台湾では高校日本語教育の学習指導要領でも高等教育機関の日本語教育カリキュラムでも日本文化理解の指導が大事にされ、自文化の日本語表現の指導は足りないようである。それで、異文化交流の場で自文化について紹介できない、と困った学習者が少なくない。今後、日本文化理解と共に、台湾文化の日本語表現能力育成も向上させなければならない。本論文では、外国語教育、そして台湾の日本語教育における文化指導の捉え方を考察して、異文化交流に求められる文化指導の在り方について私見を述べたいものである。
起訖頁 125-145
關鍵詞 台湾日本語教育文化交流日本文化自文化台灣日語教育文化交流日本文化本國文化TaiwanJapanese language educationcross-culturalJapanese cultureself-culture
刊名 台灣日本語文學報  
期數 201812 (44期)
出版單位 台灣日本語文學會
該期刊-上一篇 森三千代《國別》《歸去來》中的女性主體意識變化(Changes in Feminine Individuality Represented in Michiyo Mori's Literature Products“Kunichigai”and“Kikyorai”)
該期刊-下一篇 台灣人學習者在日語意見文上的產出動詞特徵──多樣性.規則性與誤用分析為中心(Characteristics of the Productive Verb Vocabulary observed in the Japanese Opinion Essay of Japanese learners in Taiwan: An analysis of the Variation & Regularity and Error)
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄