本文以針對漢語特性所修訂之「歐洲漢語能力基準項目」(EBCL)的25項溝通策略為基礎,就大學混程度華語課堂的口語互動任務進行分析。研究對象為初、中、高,各4位共12位華語學習者,透過口語互動任務,摘錄每人十五分鐘的口語語料,經分析後找出大學外籍生以華語進行課堂跨文化溝通的談話特徵。結果發現,初級程度者常用的高頻策略為「重複」、「糾正」以及「列舉」;中級程度者則是「指明發言人」、「列舉」以及「引起注意」;高級程度者為「確認/確保」、「指明發言人」、「重複」。另就組間通用性來看,高級程度者偏好使用的策略通用性最高,中級程度學習者偏好使用的溝通策略則通用性較低;期待此研究結果可做為華語翻轉課堂實施說明性互動任務時,相關溝通策略教學及課程規劃之參考。 |