月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
台大日本語文研究 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
〈源氏退居須磨記〉對中國史書及文學的受容
並列篇名
A Study of the Tale of Genji`s Exile at Suma–the Influence of Chinese Historical Works and Literature
作者 陳明姿
中文摘要
《源氏物語》雖然是以描寫主人源氏公子之私生活為主的物語,但因源氏公子是桐壺帝最寵愛的皇子,又是朱雀帝的弟弟,亦是當朝的攝政大臣,身分特殊,縱然只是描述其私生活,亦難免會有政治投影。當中尤其是〈退居須磨記〉的這一斷更是不折不扣的政爭物語,堪稱源氏政治生涯中最富起伏變化的一段。作者本為一精通中日文學的文學家,在描寫該段物語之際,更是充分展現其豐富的才學,大量爭引先行典故,除一些原為當代讀者所熟知的日本的先例及和歌外,更擷取不少中國的相關典故及詩詞,使得該段故事洋溢著濃郁的中國氣息。本文作為探討《源氏物語》與中國文學、文化關連之一環,特別聚焦於〈退居須磨記〉,首先考察作者攝取了哪些中國的史書、文學,並探討其何以及如何融入這些典故及詩詞,並因此收到何種效果。
英文摘要
The focus of Genji Monogatari is the private life of Genji, but Genji happens to be the favorite son of Emperor Kiritsubo, the younger brother of Emperor Sujyaku, and the minister regent of the Court. Being such a leading personage, even his private life is closely linked with politics. Actually, the Tale of Genji's Exile at Suma is an out-and-out story of political struggles. Lady Murasaki Shikibu, the writer of the book, has a good command of Chinese and Japanese literatures. Besides Japanese allusions and waka (Japanese poem), she quotes a lot from Chinese poems and literary works. In this paper, we try to investigate how many Chinese historical and literary works and allusions the authoress takes in, how she mixes them together with her novel, and what results she achieves.
起訖頁 83-104
關鍵詞 須磨史記白氏文集尚書周公儒家SumaShih ChiRecords of the HistorianWorks of BaiThe book of HistoryChou GongDuke ChouConfucianism
刊名 台大日本語文研究  
期數 200406 (6期)
出版單位 國立臺灣大學日本語文學系
該期刊-上一篇 二十世紀後半日本之孔子研究
該期刊-下一篇 論六如上人在漢詩上的繼承與開拓──以季節景物描寫為中心
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄