月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
中外文學 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
翻譯、《現代文學》與台灣文學複系統
作者 張錦忠
中文摘要
本文借用以色列文化符號學家易文──左哈爾(Itamar Even-Zohar)的論文〈翻譯文學在文學複系統中的地位〉(“The Position of Translated Literature within the Literary Polysystem”)中所提出的理論架構來檢視《現代文學》(1960-1973)的翻譯計畫,目的不在做文本閱讀與分析或歸類,而在彰顯翻譯文學(當然,不只是《現代文學》的翻譯文學)在當時整個台灣文學複系統中的地位,以及身為「操弄人」(manipulator)的編者/譯者如何借助翻譯文學完成文學革新或重寫文學史的使命,俾以發揚刊物的理念。
起訖頁 216-225
刊名 中外文學  
期數 200010 (29:5期)
出版單位 國立臺灣大學出版中心
該期刊-上一篇 翻譯與創作之間:重讀(寫)李金髮
該期刊-下一篇 對話想像:翻譯、衍譯、《魯拜集》
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄