熱門:
首頁
臺灣期刊
法律
公行政治
醫事相關
財經
社會學
教育
其他
大陸期刊
核心
重要期刊
DOI文章
首頁
臺灣期刊
教育
中外文學
199209 (21:4期)
本站僅提供期刊文獻檢索。
【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請
【登入】
查詢為準。
最新
【購點活動】
篇名
翻譯經驗與詩歌形式--美國現代詩中的中文文法模式
作者
鍾玲
中文摘要
本世紀有幾位著名的美國詩人曾著手翻譯過中國古典詩歌,包括艾茲拉‧龐德明(Ezra Pound),肯尼思‧雷克斯羅斯(Kenneth Rexroth與加里‧史耐德(Gary Snyder),而他們的英文譯文也備受讀者與批評家的矚目。在他們翻譯的過程中,或多或少都接觸到古典詩原文的本文(text),儘管這些接觸是片面的,或有限度的。
起訖頁
35-57
刊名
中外文學
期數
199209 (21:4期)
出版單位
國立臺灣大學出版中心
該期刊-上一篇
省略的主詞--古典詩翻譯上的一項困擾
該期刊-下一篇
寫貌傳神論中國文學英譯
新書閱讀
最新影音
優惠活動